sabato 10 dicembre 2016

[SUBITA] Legend of the Blue Sea #ep.08


DOWNLOADS
Raw (io uso le 540p): Smallencode - Doramax264 - Torrent
Softsub: qui o qui
Hardsub: Mega - Drive

STREAMING
VK - Drive

Jonghyun (SHINee) – Inspiration


TRADUZIONE ITALIANA

Sono così stordito, Sono così stordito
(Ispirazione)
Sono così stordito

Non aprire gli occhi, non voglio dire che suona male, niente
A dire il vero, io sono come te, sento questo per la prima volta
L'ho sentito nei miei sensi
Oh yeah (oh yeah)
Che numero sono io per te?
Devi ricordare (rompere)

Mi vengono le vertigini quando ti vedo
La mia testa si sente complicata
Quando ti tengo tra le mie braccia

(Silenzio)
Sono così stordito (Yeah)
Sono così stordito (Sono così stordito)
Sono così stordito

(E' necessaria molta ispirazione)

Quando apro gli occhi che erano chiusi
Continuo ad avere di fronte questa confusione
E' passato un pò, i miei ricordi sono sbiaditi
I nostri ruoli sono chiari
Ma non importa chi è primo
Il comando è su di me in ogni caso
Su di me (ispirazione)

(Silenzio)
Sono così stordito (Yeah)
Sono così stordito (Sono così stordito)
Sono così stordito
(Ispirazione) Sono così stordito
Mi vengono le vertigini quando ti vedo
(Silenzio sono così stordito)
La mia testa si sente complicata
(Sono così stordito)
Quando ti tengo tra le mie braccia
(Sono così stordito, Sono così stordito)

Mi vengono le vertigini quando ti vedo
(Sono così stordito)
La mia testa si sente complicata
(Sono così stordito)
Quando ti tengo tra le mie braccia
Hoo (Sono così stordito)
Mi vengono le vertigini quando ti vedo
(Sono così stordito)
La mia testa si sente complicata
(Sono così stordito)
Quando ti tengo tra le mie braccia
Hoo (Sono così stordito)


English translation Credits: popgasa.com
Italian translation Credits: Klaudia19

Standing Egg – I’ll Pick You Up (Weightlifting Fairy Kim Bok Joo OST)


TRADUZIONE ITALIANA

L'amore che è appassito dentro di me
E' tornato alla vita
Nel mio cuore calmo
Hai portato le farfalle

Oggi più di ieri
Domani più di oggi
Se ho solo te, penso che sarò felice

Ti vengo a prendere, ovunque tu sia
E' troppo tardi? Corro da te
Ti vengo a prendere, così non te ne pentirai
Ti aspetterò
Ti vengo a prendere proprio adesso

Il tuo volto normalmente luminoso
Perché è così buio oggi?
Tu sei la dolce pioggia
Che è caduta nel mio cuore arido

Oggi più di ieri
Domani più di oggi
Se ho solo te, io brillantemente sorriderò

Ti vengo a prendere, ovunque tu sia
E' troppo tardi? Corro da te
Ti vengo a prendere, così non te ne pentirai
Ti aspetterò
Ti vengo a prendere proprio adesso

Perché hai colorato un bel arcobaleno dentro di me
C'è un sorriso luminoso sul mio volto
La sola persona, io vengo a prenderti

Solo una volta, una ancora
Mi vuoi mettere dentro di te?

Oggi più di ieri
Domani più di oggi
Se ho solo te, penso che sarò felice

Ti vengo a prendere, ovunque tu sia
E' troppo tardi? Corro da te
Ti vengo a prendere, così non te ne pentirai
Ti aspetterò
Ti vengo a prendere proprio adesso

Ti vengo a prendere, così non te ne pentirai
Ti aspetterò
Ti vengo a prendere proprio adesso


English translation Credits: popgasa.com
Italian translation Credits: Klaudia19

Second Moon (ft. Han Ah Reum) – Hidden Story (Legend of the Blue Sea OST)


TRADUZIONE ITALIANA

Non c'è ieri, non oggi
In cima al mare lontano
Senza un suono, la notte blu scende

Il mio cuore che galleggia sulle onde
Aspetta che tornerai attraverso il mare

La strada che mi ha raccontato le storie al chiarore stellare
E' giunto il momento che si diffonda come un sogno

Perché il mio cuore non può raggiungerti
Le onde blu che bagnano al loro passaggio
E le tue lacrime che stanno a guardare
Anche il tuo respiro che è lontano
Svanisce come una macchia
Come la triste storia nascosta del mare

Il mio cuore che galleggia sulle onde
Aspetta che tornerai attraverso il mare

Quando i ricordi infranti si spargono davanti ai miei occhi
Sarò in grado di vedere la te di ieri di nuovo?

Perché il mio cuore non può raggiungerti
Le onde blu che bagnano al loro passaggio
E le tue lacrime che stanno a guardare
Anche il tuo respiro che è lontano
Svanisce come una macchia
Come la triste storia nascosta del mare


English translation Credits: popgasa.com
Italian translation Credits: Klaudia19

10cm – Only I Can See (Goblin OST)


TRADUZIONE ITALIANA

Solo la tua voce suona così forte per me
Non riesco a sentire nient'altro
Solo i tuoi occhi sembrano così grande per me
Sto impazzendo?

Per tutto il giorno, ho pensato solo a te
Forse c'è qualcosa che non va con la mia testa
Mi piace adesso?
O sono solo pazzo?

Continui ad andare così e così
Mi scuoti
Continui a venire avanti e indietro
Confondermi

Continuo a vederti, anche nei miei sogni
Ti vedo, anche se cerco di evitarti
Ovunque io sia, sei lì, anche quando chiudo gli occhi
Il tuo cuore
Solo i miei occhi possono vedere
Solo i miei occhi possono vedere

Solo la tua voce suona così forte per me
Non riesco a sentire nient'altro
Solo i tuoi occhi sembrano così grande per me
Sto impazzendo?

Continui a cercare di nasconderlo
Come se sei lì, ma non ci sei
Tenti di evitarmi
Tenti di scappare

Continuo a vederti, anche nei miei sogni
Ti vedo, anche se cerco di evitarti
Ovunque io sia, sei lì, anche quando chiudo gli occhi
Il tuo cuore
Solo i miei occhi possono vedere
Solo i miei occhi possono vedere


English translation Credits: popgasa.com
Italian translation Credits: Klaudia19

Sung Shi Kyung – Somewhere Some Day (Legend of the Blue Sea OST)


TRADUZIONE ITALIANA

Sono io che è di nuovo in ritardo
Quello che ti ha fatto aspettare
In ogni momento sorridi
Mi sento sempre dispiaciuto

Le cose preziose mi fanno sempre paura
Fuori dalle dita che ho
Sei il dito che fa più male*

Da qualche parte, un giorno, ti ho incontrato e mi sono innamorato
Quando ti guardo sei una persona che andrà lontano
Qualcosa dentro di me continua a far male
Da qualche parte, un giorno, cosa succede se andrai ancora più lontano
E se devo dimenticarti? Questo mi spaventa
Anche durante questo momento in cui ti tengo la mano

Ti sto guardando di nuovo così
Come se fosse la prima volta
Come se non ti vedrò quando arriva domani

L'amore mi rende così impaziente
Sei l'ultimo istante della mia vita
Che voglio raggiungere alla fine,

Da qualche parte, un giorno, ti ho incontrato e mi sono innamorato
Quando ti guardo sei una persona che andrà lontano
Qualcosa dentro di me continua a far male
Da qualche parte, un giorno, cosa succede se andrai ancora più lontano
E se devo dimenticarti? Questo mi spaventa
Anche durante questo momento in cui ti tengo la mano

Non c'è qualcosa come la coincidenza
E' deciso così

Da qualche parte dentro di me, tu vivi
Anche se devo andare indietro agli inizi
Sarò in quel posto ancora una volta
Lasciati guardare più da vicino
Così posso ricordarti


* Un detto coreano dice: "Se vi mordete tutte e dieci le dita, non c'è un solo dito che non fa male." Questo vale soprattutto per i genitori parlando di tutti i loro figli amandoli allo stesso modo. Nel contesto di questa canzone, il cantante sta dicendo che la sua  amante è la cosa più cara della sua vita.


English translation Credits: popgasa.com
Italian translation Credits: Klaudia19

B.A.P – Fermata


TRADUZIONE ITALIANA

Con sguardo freddo
C'è chiaramente una strana sensazione
Cos'è? Sto pensando follemente

Questo non è giusto
Chiedo e inganno me stesso più volte al giorno
Ma non posso cambiare le cose di nuovo
Vedo questa faccia triste, è una giornata distrutta

Pezzi del nostro tempo se ne vanno tic tac tic tac
Rallenta, è si dissolve
Provo a ridere come se ho dimenticato, ma no no no impossibile
Non riesco a vederti
Oggi e domani, sto aspettando la fine di questa notte

Fermata, torna indietro
Fermata, abbracciami
Fermata Fermata
Posso trovarti alla fine di questa disperazione?

Sei andata via senza darmi il tempo di prepararmi
Ho perso la mia strada

E' finita, fa male ma non riesco nemmeno a piangere
Questo non è giusto
Chiedo e inganno me stesso più volte al giorno
Ma non posso cambiare le cose di nuovo
Vedo questa faccia triste, è una giornata distrutta

Pezzi del nostro tempo se ne vanno tic tac tic tac
Rallenta, è si dissolve
Provo a ridere come se ho dimenticato, ma no no no impossibile
Non riesco a vederti
Oggi e domani, sto aspettando la fine di questa notte

Fermata, torna indietro
Fermata, abbracciami
Fermata Fermata
Posso trovarti alla fine di questa disperazione?

Il tuo denso profumo si avvolge intorno a me
C'è un odore così familiare
Dove sei? Tendo la mano, ma non puoi prenderla

Il mio desiderio per te, corre corre corre
Cresce e non riesco a vedere la fine
Mi sto rompendo, no no no impossibile
Come posso vivere?
Oggi e domani, sto aspettando che torni

Fermata, torna indietro
Fermata, abbracciami
Fermata Fermata
Posso trovarti alla fine di questa disperazione?


English translation Credits: popgasa.com
Italian translation Credits: Klaudia19